string n. 1.線,帶,繩子;〔美國〕鞋帶〔又作 shoe-string, 〔英國〕稱 shoe-lace〕。 (穿線、數(shù)珠等的)串線,串繩;穿在線上的東西,一串東西;一連串,一系列。 2.一串;一行,一排,一列。 3.〔集合詞〕(訓(xùn)練中的)(常屬于一個(gè)馬主的)一群賽跑的馬,牛群,馬隊(duì);一群。 4.(弓)弦;(樂器的)弦;〔the strings〕 弦樂器(演奏者)。 5.纖維;卷須;(豆莢殼等的)筋,腱。 6.【臺球】得分?jǐn)?shù);計(jì)分器。 7.〔pl. 〕 〔美口〕(附帶)條件,限制。 8.〔美俚〕謊話。 9.【建筑】束帶層;短梯基。 a piece of string 一根繩子,一條帶子。 shoe string 鞋帶。 a string of questions 一連串問題[質(zhì)問]。 a string of buses 一長列公共汽車。 a string of houses 一排房屋。 a second string to one's bow 另一種手段,第二套辦法。 by the string rather than the bow 〔口語〕直接了當(dāng)?shù)亍?harp on one [the same] string 反復(fù)講同一事件。 have sb. on a string 任意操縱某人。 have two strings to one's bow 備有兩手,備有兩套辦法。 in a long string 排成一長串。 no strings 〔美運(yùn)〕時(shí)間沒有限制。 no strings attached 沒有附帶條件。 on the string 〔美國〕有希望。 pull every string 竭力,拼命。 pull the strings 在背后拉線,在幕后操縱。 string tied to it (個(gè)中)條件,緣故。 the first [second] string 第一[第二]靠得住的人[物];第一[第二]個(gè)辦法。 touch a string 〔比喻〕觸動(dòng)心弦。 touch the strings 奏弦樂。 vt. (strung ) 1.用繩、線、帶子(等)捆、扎、掛。 2.〔常用 p.p. 〕使緊張,使作好準(zhǔn)備;使興奮。 3.把…用線串起來。 4.使(弓)上弦;調(diào)(樂器)弦,抽(豆莢等的)筋。 5.使成一串排列起來,使排成一列 (up out)。 6.拉直,使伸展,擴(kuò)張,延長;〔口語〕引伸。 7.〔美俚〕欺騙,愚弄,戲弄。 vi. 1.(人等)排成一串,蜿蜒排列;成線狀;列成一行前進(jìn)。 2.〔美俚〕欺騙,撒謊,戲弄。 string out scouts along the road 沿路布置警戒。 string beans 掐去菜豆的筋。 He is highly strung for the game. 他對比賽非常緊張。 I'm strung up to do the job. 我已經(jīng)準(zhǔn)備好可以干這件工作了。 string along with 〔美俚〕陪伴,信任(某人);同意(某事)。 string sb. along 〔美俚〕騙人,使人等待,吊人胃口。 string oneself up 興奮緊張;打起精神來想做…。 string out (使)節(jié)目拖長;行列長達(dá);(日期)延長到 (The program was strung out too long. 節(jié)目拖得太長。 ) string together (把事實(shí))連貫起來。 string up 〔口語〕勒死,吊,掛起。
"why's the other end of this string tied securely "為什么線的另一端啊安全的
Have the children fish for shapes using a broom with a string tied around the handle and a magnet on the end of the string 讓孩子用把柄上戲有繩子的掃帚,繩子的另一頭還系有塊吸鐵石,向釣魚一樣的去吸圖形卡片。
Strapped to his back and 18 boxes of chocolates trailing behind him on string tied to his wrists and ankles, mark mcgowan began his unusual quest to find a girlfriend ,他還用在手腕和腳踝上掛了18盒“裝備”齊全后,馬克便開始了“眾里尋她”的不尋常旅程。
While there is no magical knot buster, smith advised what all sailors, cowboys, electricians, sewers and knitters know : to avoid tangles, keep a cord or string tied in a coil so it can't move 雖然要阻止繩子打結(jié)沒有什么特別的方法,不過史密斯還是給人們一個(gè)所有水手、牛仔、電工、裁縫還有編織人員都知道的建議:(那就是)要避免繩子纏繞在一起,可以在繩圈上綁上一根繩子,這樣繩圈就會移動(dòng)。